In creierul omului exista ''intrerupatoare'' care activeaza trecerea de la o limba la alta si permit selectionarea celei in care vrem sa ne exprimam. In sprijinul acestei teorii emise de cercetatori mai vine o idee potrivit careia oamenii crescuti sub influenta a doua culturi isi pot schimba involuntar personalitatea in momentul in care se exprima intr-o anumita limba.
La acest studiu au participat mai multe femei de origine hispanica care vorbeau engleza si spaniola. In urma cercetarilor s-a ajuns la concluzia ca participantele au moduri diferite de interpretare a evenimentelor si a emotiilor proprii, in fucntie de limba vorbita. Aceste schimbari ce au loc la nivel mental nu intervin decat pentru indivizii realmente biculturali, care si-au insusit valorile si normele fiecareia dintre cele doua culturi.
In momentul in care femeile se exprimau in spaniola acestea pareau mult mai sigure pe ele, mai extrovertite. De exemplu, studiul a mai prezentat un grup de femei americane de origine hispanica in filme publicitare, imaginand femei in diferite situatii.
Femeile-subiecti au vizionat aceste filmele mai intai in spaniola, iar dupa sase luni in engleza. Perceperea acestor spoturi publicitare si a personajelor feminine prezentate este diferita. In spaniola, unele interpreteaza personalitatea personajului feminin ca fiind independenta, temerara, in timp ce ea le aparea solitara si trista in versiunea engleza.








